domingo, 10 de enero de 2016

ili: traductor portátil que permite a personas de diferentes orígenes lingüísticos conversar mejor


Cuando viajamos a otros países a veces nos encontramos con la barrera de no hablar el idioma del lugar en el que nos encontramos. Al darse cuenta de la importancia que tiene el llevar  un traductor de idiomas práctico y conveniente para los trotamundos, una empresa japonesa Logbar ha desarrollado un traductor de voz portátil que funciona a la perfección ayudando a conversar en Inglés, japonés y chino para empezar. Así que, si eres un viajero de habla Inglés, que no se atrevía a viajar a China o Japón, sólo porque encontrabas difícil conversar con los lugareños,  ili Wearable Translator hará tu vida más fácil y divertida.

El propósito de crear  un traductor de idiomas es hacer que las comunicaciones sucedan con fluidez. Anteriormente se han visto  un par de traductores de voz que hicieron esto posible pero necesitaban estar conectados a una red; con  ili Wearable Translator conseguirás  comunicarte en distintos idiomas de una forma  que nunca pensaste que fuera  posible antes. La mejor de  ili es que hace traducción en tiempo real, sin necesidad de una conexión a Internet.



El traductor portátil ili está equipado con un motor de traducción y un chipset de síntesis de voz, que trabajan simultáneamente para hacer posible la traducción de voz en tiempo real. El uso de ili es sencillo, basta con pulsar un botón en el dispositivo que cuelga de tu cuello, hablar  en tu lengua y el traductor  responderá lo que has dicho  en el idioma seleccionado.

Actualmente, el ili Wearable Translator que se mostró en el CES 2016 permite desarrollar  conversaciónes en Inglés, chino y japonés. Se espera que la segunda versión integre, idiomas como el  francés, tailandés y coreano, mientras que la tercera versión será compatible con el español, italiano y árabe.

No sabemos nada sobre el   precio del traductor portátil ili, pero nos enteramos de que el dispositivo estará disponible en el verano de 2016, con pre-pedidos a partir de marzo.



Vía: Ubergizmo

1 comentario:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.